bienvenido

welcome English binvenue French willcommen German benvenuto Italian welkom Dutch bem-vindo Portuguese добро пожаловать Russian

- Traductor - - Translater -


Lamento por Guadramiro

Guadramiro , a cuya torre vemos cada día tras sus campanas una mirada mas triste, y cada golpe de campana es una lágrima, un llanto, un grito implorando ayuda, una pena que ya no puede contenerse mas, porque ve que se le va la gente, se le van sus hijos, que le abandonan y quedará solo ante el peligro, con una ermita que le mira dia a dia, una ermita que guarda a su vera las almas de quien no le abandonaron, cobijandolas bajo su ala izquierda para que echen a volar a pedir esa ayuda que los vivos no le proporcionamos. Y sobre su espadaña posa una de las últimas moradoras de mi pueblo, la cigüeña, la que lleva la historia de nuestro pueblo reflejada en sus colores, el blanco del esplendor pasado y el negro del oscuro futuro, un animal sabio que con su pico translada el llanto de mi pueblo, la agonía bajo la cual sollozan la Ermita, la torre, la iglesia, la antigua escuela ...de todos los edificios que caen como lágrimas de una madre o una abuela que ve marchar a sus hijos y nietos y que no saben en cuanto tiempo no los volverá a ver.

Carlos Javier Salgado Fuentes

miércoles, 9 de noviembre de 2011

PEPITA CALLES

PUEBLO MIO





Cada muerto es un silencio;

y el pueblo en su languidez

se siente mas triste y solo

viviendo ya su decrecer.



Cada tañer de campanas

es un lamento temido,

una vida que se va

y un lamento contenido



Cuando era fiesta, tocaban

repicando de alegría,

por los rincones del pueblo

su radiante eco se oía .



Y ahora al cerrarse una puerta

es otra casa vacía ,

echó el cerrojo la muerte

al irse de ella la vida .



“Pueblo mío que te vas

sumergiéndote en la nada,

cada vez que me despido

llora en silencio mi alma



Cuando se acerca la noche,

tu silencio me conmueve,

ausente de juventud

que es la que todo lo puede.



Se hicieron hombres los niños

que por tus calles corrían,

a otros lugares se fueron

donde estarán todavía



Quizá ya se han olvidado

que tu le diste la vida,

que tu calmaste su sed

que de tu tierra comían.



Y es que el mundo es tentador

y a todos ,su voz nos llama,

ansiosos de libertad

y aventura, nos atrapa.



Con tentáculos de lujo,

diversiones y demás,

nos engancha de tal forma

que no nos deja escapar



Y poco a poco nos va

atrapando entre sus redes

y aunque te quieras salir

te das cuenta que no puedes



Desde esa cárcel de oro

donde se entró voluntario,

te acuerdas de la niñez

y de tu pueblo lejano.



Pero te falta el valor

el coraje y el cariño

que le debes a ese pueblo

que te dio todo de niño.



Te dio sus calles y plazas

donde solías correr,

agua de sus manantiales

y pan blanco que comer.



Te dio la lluvia y el viento

que acariciaban tu cara,

y una alegre juventud

para que tu la gozaras.



Por eso el día que te fuiste

al pueblo heriste en el alma.

si se va la juventud

la vida también se acaba.



Pues la juventud es vida

es la luz de la esperanza,

cada joven que se va

es una luz que se apaga.



Si no se escuchan sus risas

sus juegos y algarabías,

el pueblo queda sumido

en triste melancolía.



¿Quién entonces curará

esos males de vejez?...

¡escucha a sus viejas piedras

que te llaman otra vez!



Abrir pues ,bien los oídos

y escuchar al corazón,

no dejéis que muera solo

el pueblo que vida os dio.



Que sus paredes aun guardan

el eco de vuestra risa

y las campanas aun tocan

el domingo para oír misa.



Este pueblo que está herido

de una inmensa soledad,

espera de tu visita

para poderse alegrar.



¡Hijo tú de “Guadramiro”

que por esos mundos andas!

escucha la voz del pueblo

que con nostalgia te llama.




Desvuélvele la sonrisa

que con tu ausencia ha perdido,

alivia su decadencia

y no lo eches en olvido.