bienvenido

welcome English binvenue French willcommen German benvenuto Italian welkom Dutch bem-vindo Portuguese добро пожаловать Russian

- Traductor - - Translater -


Lamento por Guadramiro

Guadramiro , a cuya torre vemos cada día tras sus campanas una mirada mas triste, y cada golpe de campana es una lágrima, un llanto, un grito implorando ayuda, una pena que ya no puede contenerse mas, porque ve que se le va la gente, se le van sus hijos, que le abandonan y quedará solo ante el peligro, con una ermita que le mira dia a dia, una ermita que guarda a su vera las almas de quien no le abandonaron, cobijandolas bajo su ala izquierda para que echen a volar a pedir esa ayuda que los vivos no le proporcionamos. Y sobre su espadaña posa una de las últimas moradoras de mi pueblo, la cigüeña, la que lleva la historia de nuestro pueblo reflejada en sus colores, el blanco del esplendor pasado y el negro del oscuro futuro, un animal sabio que con su pico translada el llanto de mi pueblo, la agonía bajo la cual sollozan la Ermita, la torre, la iglesia, la antigua escuela ...de todos los edificios que caen como lágrimas de una madre o una abuela que ve marchar a sus hijos y nietos y que no saben en cuanto tiempo no los volverá a ver.

Carlos Javier Salgado Fuentes

miércoles, 9 de noviembre de 2011

PEPITA CALLES

Querido ¡ álamo viejo!




Querido ¡ álamo viejo!

Que, doliente y malherido,

A pesar de tus achaques

Aguantas firme y erguido.



Tu robusta fortaleza

Sobrevive a los vaivenes

Del tiempo, que hace su oficio

Y ha clareado tus sienes.



Eres símbolo perpetuo

Del pueblo de “Guadramiro”

Y delante de la iglesia

Siempre estás cuando te miro.



Bajo tus ramas frondosas

Nos acogiste de niños,

Y luego, de adolescentes

El amor nos hizo guiños.



Eres como un estandarte

Ondeando siempre al viento,

Mirando frente a la iglesia

Oras con recogimiento.



Cuando escuchas en la torre

Cómo tocan las campanas,

Contento tú le respondes

Zarandeando tus ramas.





Viejo árbol centenario

Donde los pájaros duermen,

Y tú le cantas la nana

Con un lenguaje que entienden.



Que los vientos no te dañen

Ni los rayos te derriben,

Que la gente de este pueblo

Siempre te cuide y mime.



Porque eres parte vital

Y un simbólico elemento,

Que, lo mismo que la iglesia

Eres también monumento.



Sigue dándonos cobijo

Como padre acogedor,

Que goza viendo a los hijos

Que están a su alrededor.



No te rindas todavía

Y no te des por vencido,

A pesar de que te encuentres

Tan maltrecho y malherido.



Que mientras corra en tus ramas

La savia que te da vida

Tú seguirás aguantando

Con la copa bien erguida.